Лекции по Книге Иеhошуа(Исход) З. Дашевский Глава 2
Посылание разведчиков
Приход в дом Рахав
Рахав прячет разведчиков
Разговор Рахав с разведчиками
Спасение Разведчиков
Гиюр Рахав
В первой главе книги Йеhошуа шла речь о том, что Йеhошуа получает указания от Всевышнего, как начинать завоевание Земли Израиля: держаться Торы, не расставаться с ней, заниматься ею, и народ обещает ему слушаться его так же, как они слушались Моше. Вторая глава описывает нам, что Йеhошуа послал двух разведчиков из того места, где они находились на восточном берегу Йардена, и которое называлось Шиттим. Между комментаторами нет полного согласия по поводу того, когда это происходило. Основное мнение, по-видимому, то, которого придерживается Виленский Гаон, и которое состоит в том, что это происходило 6-го числа месяца Нисан. Как раз утром этого дня кончились 30 дней оплакивания Моше, и Йеhошуа в это же утро послал разведчиков. Правда, есть мнение, что он послал их накануне. В самом первом стихе 2-ой главы, где говорится о том, что были посланы разведчики, употребляется несколько странный оборот. Сказано: "шнаим-анашим мераглим". "шнаим-анашим" - это несогласование, потому что, если он послал двух человек, то надо было бы сказать: "шней анашим". Комментаторы объясняют, что так было сказано для того, чтобы показать, что эти посланные люди не были на одном уровне, они не были "парой", которую можно было объединить сопряженной формой "шней". Устная традиция рассказывает, что каждый из них был "муж", и один из них был Пинхас - тот самый знаменитый Пинхас, сын Первосвященника Элиазара, внука Аарона, который когда-то спас Израиль от поражения своим довольно непростым поступком: он взял в руки копье и поразил князя колена Шимона и медианскую принцессу. Вторым был Калев, который был в числе тех 12 разведчиков, которых в свое время посылал Моше, что было около 38-ми лет назад, когда была эта неудачная и несчастливая разведка.
Почему же каждый из них был "муж"? Калев был князь колена Йеhуды, царского колена, и он был воин, а Пинхас - был коhен, священник, и он был муж в том смысле, в котором словом "муж" называют ангелов. Когда Йосэф ходил по окрестностям города Шхема, разыскивая своих братьев, его там встретил "муж". Раши объясняет, что этот "иш" , который встретил Йосэфа, был ангел Габриэль. Так вот, Пинхас скорее был "муж" в том смысле, в котором ангел называется "мужем", а Калев был муж в том смысле, что он был доблестный и полный сил воин.
Почему Йеhошуа решил послать разведчиков, несмотря на то, что он хорошо знал, к чему приводит посылка разведчиков в Землю, про которую сказано, что она нам обещана и что мы обязаны ее завоевать? Что он хотел получить в донесениях этих разведчиков? Инструкции, которые Йеhошуа дает разведчикам, - не очень детальны. Сказано, что он послал разведчиков - "мераглим хереш леемор" - если дословно перевести, то это: "втихомолку сказать". Йеhошуа, опасаясь беды, приключившейся из-за тех разведчиков, которые были посланы Моше, изменил основные вещи: он послал не 12 разведчиков, а только двоих, но очень надежных, и он послал их не "громогласно", то есть, - послал, не оповещая весь народ, втихомолку, и никто не знал об этой их миссии. Как будто бы здесь все просто, но все-таки словосочетание - "молча сказать" обозначает сочетание двух противоположных вещей, и естественно поэтому, что имеются мидраши, который в обычном для мидрашей стиле, пытаются описать, что значит это "молча сказать"? Один мидраш говорит, что "хереш" следует читать, как - "херем" -"глина". И рассказывает мидраш, что Йеhошуа обвесил их гончарными изделиями, и велел им говорить, что они - гончары, которые должны ходить и кричать: "Кому горшки!" Все это для того, чтобы их не заподозрили, потому что могло показаться подозрительным, что с той стороны, откуда ожидают нападение Израиля, являются два незнакомца. А бродячие ремесленники вряд ли привлекут к себе внимание. Другое объяснение, что "хереш" - это "хараш эц" -"столяр, плотник" - то есть, человек, который обрабатывает дерево, и это другой подход к тому, что они выдавали себя за ремесленников. Третье объяснение, близкое к простому смыслу, состоит в том, что Йеhошуа проинструктировал их: "если вы хотите "леемор", то есть, получить сведения и принести что-то стоящее, то вы должны молчать, как-будто вы глухие и немые, вы должны молчать и только впитывать в себя обстановку. И он говорит им: "Идите осмотрите (увидьте) Землю и Иерихо", и они пошли. Не ясно, что значит: "Землю и Йерихо", потому что Йерихо находится в самой Земле Израиля (пока что - ханаанской)? Такие обороты бывают в Танахе и следует понимать: "Землю и в том числе (или - особенно) - Йерихо". Имеется в виду, что город Йерихо настолько укрепленный и настолько важный, (потому что он перекрывает дорогу - вход во всю Землю Израиля), что он равноценен всей остальной Земле.
Разведчики пошли и пришли прямо в дом к некой женщине, которая названа "иша зона", и зовут ее Рахав, и они остались там ночевать. Вызывает обсуждение, что значит: "иша зона"? Простое объяснение состоит в том, что она, действительно, по своей профессии была блудница, однако, Раши, ссылаясь на арамейский перевод (таргум Йонатан) говорит, что это переведено словом "фундакита", то есть, - "буфетчица" - держательница торговой точки. Тем не менее и Раши и Йонатан не сомневаются в том, что Рахав не торговала исключительно только продуктами питания и что она безусловно была блудницей. Мидраш рассказывает, что когда евреи вышли из Египта, Рахав была еще 10-летней девочкой. На протяжении всей своей жизни она помнила свое впечатление, как реагировали жители ханаанской земли на слухи о том, как Всевышний делал чудеса для евреев: как Он вывел их из Египта со всеми казнями и знамениями, как Он рассек для них море и пр. Рахав все эти 40 лет занималась "древнейшей профессией". Теперь разведчики пришли к ней в дом, что может быть было и просто счастливым обстоятельством, а может быть, их привело к ней Небо. Без нужды не рекомендуется полагаться на чудо, и вполне может быть так, что эти достаточно умные мужья сообразили, в каком месте в городе, они могут добыть более надежные сведения обо всей ханаанской земле. Рахав была женщина не простая, и ее клиентура включала всех царей ханаанской земли (31 царь), да еще некоторых приезжих царей, и поэтому она могла передать разведчикам очень важную картину того, что делается в этой земле.
Несмотря на то, что эти разведчики пришли со всеми предосторожностями, царю Йерихо немедленно доложили о том, что ночью прибыли сюда люди из сыновей Израиля, для того, чтобы разведать Землю. Так что им нисколько не помогла их маскировка, и царю немедленно было про них доложено. Царь города Йерихо тут же послал к Рахав требовать, чтобы она выдала этих людей, которые пришли "к тебе", как говорится в стихе. И тут же (стих 3) повторяется: "Выведи людей, которые пришли к тебе, которые пришли в твой дом". Почему здесь такая двойственность? Что это значит: "пришли к тебе, пришли в твой дом"? Надо понимать, наверное так, что Рахав как бы говорят: "Если ты скажешь, что ты в первый раз их видишь, и что ты понятия не имеешь о том, кто это такие, то тогда не обязательно считать, что пришли они к тебе лично, а поскольку все-таки точно известно, что они вошли в твой дом, то - ввыведи их".
Женщина взяла этих двух людей (4-ый стих)? "ве-тицпено" - "и спрятала их". Когда мы в Песах едим в конце кусочек афикомана (спрятанной мацы), то это называется "цапун" - то, что спрятано", и совесть называется "мацпун" потому что она находится где-то внутри, и всегда спрятана. Тот факт, что она их спрятала, приводит к решительному повороту сюжета. Имеется здесь одна грамматическая трудность, потому что сказано: "ве-тицпено", что обозначает "спрятала его". Это непонятно, так как сказано, что она "взяла двух человек и спрятала его". По простому, надо понимать, что она спрятала каждого из них, или есть еще такое мнение, что она спрятала их в такое узкое и тесное место, что там как будто - один человек. Имеется мидраш (как известно, обычно мидраши никогда не проходят мимо какой-то шероховатости в стихе), который говорит, что она, действительно, спрятала только одного из них - Калева, а Пинхас не нуждался в том, чтобы его прятать, потому что он был, как ангел, и поэтому он мог сделать по своему желанию, чтобы его не видели. Возможно и такое примитивное объяснение, что в языке Танаха, в отличие от современного иврита, эта форма "тицпено" может быть служит формой множественного числа.
И она сказала: "Действительно, пришли ко мне эти люди, и я не знала, откуда они. Когда же уже собирались запирать ворота, поскольку стало темно, то тогда эти люди вышли, и я не знаю, куда они пошли. Бегите скорее за ними - вы еще догоните их". Это - очень важный момент для всего повествования, и решающий момент в биографии Рахав. Когда к ней приходят посланные царем люди, они говорят ей, что видели вошедших в ее дом людей, которые представляют опасность "для отечества", и что она должна исполнить свой "гражданский долг". Рахав находится в таком положении, что если она их выдаст, то особой вины на ней не будет, но с другой стороны, она понимает, что вот-вот прийдут евреи, которые перебьют всех, потому что такова их инструкция. Кроме того, к этому моменту Рахав уже не просто - обывательница из числа ханаанских народов, а она - женщина, с которой произошла какая-то существенная перемена, и которая не просто живет, как прежде, продолжая свое занятие. Она принимает смертельно опасное для нее решение, сознавая, что грозит ей в случае, если? у нее найдут этих разведчиков. Тем не менее она их прячет, и мало этого, она проявляет еще и совсем не заурядную смекалку. Она не просто говорит, что они ушли, и я не знаю - куда. Она выступает якобы активной патриоткой и говорит, чтобы бежали скорее догонять этих "опасных" людей.
"И она подняла их на крышу (6-ой стих) и спрятала их среди стеблей льна, разложенных там для просушки. Посланники же царя погнались "за ними" к Йардену, к тому месту, где был переход через Йарден, и после этого закрыли ворота - "ахарей". Здесь не понятно, о каких воротах идет речь, и что означает "после": "ахарей каашер яц'у hа-радафим ". Слово "ахарей". в Танахе, как объясняет Раши, обозначает, что это - "не сразу". Если идет речь о месте - то оно обозначает "поодаль", а если о времени - то оно означает "некоторое время спустя". Тогда надо понимать, что, по-видимому , здесь речь идет не о воротах города, потому что ворота города были уже закрыты раньше, до наступления темноты, как только вернулись все люди, работавшие на полях. Если же здесь имеется в виду, что ворота открыли для тех, кто участвовал в погоне и потом снова закрыли, то непонятно, почему говорится только о их закрытии, и не говорится, что их открывали. Скорее всего, как объясняют Радак (рабби Давид Кимхи) и др., речь идет о воротах дома Рахав. Ее дом был, наверно, пригодным для того, чтобы в нем принимать царей, и запирался крепкими воротами. Эти ворота закрыли после того, как вышли преследователи. Однако, закрыли их не "сразу", а "ахарей", то есть, их закрыли те, кто находился внутри: или сами разведчики - Пинхас и Калев, или сама Рахав, или - ее слуги или домочадцы (как предположил Радак). Правда, если предположить, что ворота закрыли слуги, то трудно себе представить, как может Рахав, принявшая такое отчаянное решение, полагаться на слуг, которые в ее доме? Никто, кроме Радака, не говорит о возможности, что там в доме могли функционировать еще какие-то люди, кроме разведчиков и Рахав, и поэтому можно думать, что это сделали все-таки или они или она. Так вот "ахарей" как раз и означает, что они не стали оставлять ворота открытыми - мало ли кто еще может прийти, но они и не заперли ворота сразу, потому что если бы посыльные царя, вышедшие из дома, сразу услышали, как за ними хлопнул засов, они могли бы заподозрить, что разведчики прячутся в доме. Поэтому, они подождали, пока посыльные отдалятся от дома, и тут же - заперли ворота на засов.
После этого Рахав поднимается на крышу к разведчикам (они еще не успели заснуть) и происходит разговор, центральный для всей этой главы и для всей жизни Рахав (2:9). Она сказала этим людям: "ядати" - "я узнала", и объясняет: "я знаю, что отдал Всевышний вам эту Землю, и что напал страх перед вами, и растаяли все жители этой земли перед вами, потому что мы слышали, как осушил Всевышний воды Красного моря перед вами, когда вы вышли из Египта, и слышали о том, что вы сделали с двумя эморейскими царями, которые по ту сторону Йардена, - с Сихоном и Огом, которых вы уничтожили". Надо сказать, что Сихон и Ог были двумя самыми сильными царями этой местности и все жители этого региона чувствовали себя за ними, как за железной стеной. Евреи разгромили их подчистую, и Моше убил мечом Ога, который был последним великаном, остававшимся еще на земле (Тора говорит, что были времена, когда на земле жило какое-то количество великанов, и Ог был последним из них). Услышав обо всех этих событиях, жители ханаанской земли растаяли перед евреями.
Рахав говорит: "Мы услышали, и растаяло наше сердце, и не восстает больше дух ни в ком перед вами". Кто, как ни Рахав, может рассказать об этом, зная настроения людей по своей клиентуре. У нее совершенно пропала торговля, так как людям стало не до развлечений - на них напал смертельный страх перед евреями. И дальше она говорит: "Теперь поклянитесь-ка мне именем Всевышнего, поскольку я сделала вам добро, то сделайте и вы добро с домом моего отца, и дадите мне верный знак". Здесь употребляется два важных слова: "добро" - "хесед", и "истина" - "эмет" . Комментаторы объясняют, что Рахав рассуждает здесь почти так, как талмудический ученый, то есть она как бы говорит: "Я с вами сделала добро, вы бы погибли, если бы я вас не спрятала, поэтому, вы - мои должники, и вы обязаны меня спасти от той участи, которая ждет всех жителей этой земли. Поэтому, по отношению ко мне это будет - "эмет", то есть - выплата долга, но у меня есть еще и родные, есть дом моего отца, и по отношению к ним - сделайте добро, как я сделала добро с вами".
То есть, имеются две вещи: "хесед" и эмет". "хесед" - это то, что человек делает, не будучи обязанным, а эмет" - это то, что человек делает, будучи обязанным. Оба эти понятия очень важны, потому что одна из самых фундаментальных вещей, которая требуется от еврея, это то, чтобы он не отступался от эмет", и в данном контексте это обозначает, что если кто-то сделал тебе добро, то ты не просто должен тоже сделать ему добро по какому-то внешнему счету. Человек устроен так, что если кто-то сделал ему добро, то у человека внутри возникает "долговая расписка" и он как бы раб сделавшему добро, и обязан сделать добро ему. Кроме того, как нормальный человек, а тем более - потомок Авраама, человек должен стремиться делать добро, если он даже и не обязан. И Рахав предъявляет им этот "счет": "Сделайте со мной добро и правду. Правду - мне, а добро - дому моего отца". Рахав просит их поклясться, что они оставят в живых ее отца и ее мать, и ее братьев и сестер, и всех, кто у них, и - спасут их от смерти. "И сказали ей эти люди: "наша душа вместо вас погибнет". Это означает их обещание, что если с вами что-то случится, то наша жизнь является залогом, в том случае, если только: "вы не сообщите ничего об этом" (то есть не расскажете о нашем договоре кому-нибудь, кроме вашего семейства). И дальше они говорят: "И тогда, когда Всевышний отдаст нам эту Землю, то мы сделаем с тобой хесед ве-эмет" - "добро и истину".
И дальше сказано: "И она спустила их на веревке через окно, потому что дом ее находился в городской стене, и в стене она живет". Это дает нам некоторое представление о том, какова была стена, окружавшая Йерихо, если в этой стене помещался явно не маленький "домишко" Рахав. Понятно поэтому, что обозначает утверждение, что город Йерихо был неприступен. Считается, что эта стена города Йерихо была в сечении квадратом, то есть, - ее толщина равнялась ее высоте. Поэтому, если бы даже удалось повалить эту стену, то ничего бы не изменилось: просто, этот квадрат повернулся бы на другую грань.
Итак, Рахав спустила их через окно, которое выходило наружу, вне города, спустила на веревке, и сказала им: "Идите в гору, чтобы преследующие не наткнулись на вас, и прячьтесь там три дня, пока они не вернутся. После этого - идите своим путем." Спрашивается, откуда она знает, что преследователи вернутся через три дня? Дело в том, что с Рахав произошло нечто гораздо большее, чем то, что она "поставила" на правильную силу. Рахав совершила тшуву, и она раскаялась во всей своей предыдущей жизни. Когда человек из бездны нечистоты так решительно выходит к пониманию того, что Свет Всевышнего есть в этом Мире, то благодаря этому, как говорят мудрецы, такой человек (и Рахав в том числе) находится в состоянии руах hа-кодеш" - "Божественного вдохновения". Поэтому Рахав пророчески знала, что преследователи вернутся через три дня. И снова Рахав не просто спасает разведчиков, но она дает им хитроумный совет: "Не идите в сторону восточного берега, куда вам надо идти, потому что они вас там ищут. Идите на запад, в гору, и там прячьтесь три дня. Потом уже, когда они вернуться из безрезультатной погони, тогда вы идите своим путем".
"И сказали ей люди...". Что они могут сказать, ведь вроде бы уже все сказано? Вот что они сказали: "Вот чисты мы (будем) от нашей клятвы, которую мы тебе дали (в том смысле, что еще раз подчеркиваются условия договора), вот мы входим в эту землю, а ты привяжи эту красную нить к тому окну, через которое ты нас спустила, и своего отца и свою мать и своих братьев, и весь дом твоего отца - собери к себе в этот дом. И каждый, кто выйдет за двери твоего дома наружу,? то его кровь - на его голове." Что это значит? - Это значит, что он сам будет повинен в своей смерти, так как мы отвечает только за тех, кто внутри твоего дома. Тогда он будет сам виноват, а мы - чисты. "Всякий же, кто будет с тобой в этом доме, его кровь - на нашей голове, если чья-нибудь рука тронет его. А если ты скажешь что-нибудь из наших договоров, то тогда - мы чисты от нашей клятвы, которую тебе дали". То есть, снова повторяется то условие, чтобы никому не говорить, потому что тогда много найдется охотников залезть в этот дом. Этого нельзя допустить, потому что тогда будет нарушена обязанность никого не оставлять в живых.
Возникает вопрос, как могли разведчики принять свое собственное, такое серьезное решение и обещать, что они спасут Рахав и дом ее отца, когда есть ясный приказ истребить всех? Отвечают на это так. Приказ никого не оставлять в живых из жителей ханаанской земли вступает в силу после того, как испробованы другие пути. Если какой-либо народ захочет уйти из ханаанской земли, как это сделали гергаши, ушедшие в Африку, то им не следует препятствовать, и пусть они уходят. Если они захотят заключить мир с Израилем, приняв обязательство исполнять 7 заповедей сыновей Ноаха, то есть те заповеди, которые обязан исполнять любой человек, и примут на себя политическую власть Израиля и обязанность платить налог, то тогда - пускай они живут. Если же они захотят воевать, то - пускай воюют, но тогда никого не следует оставлять в живых. Почему их не оставлять в живых? Тора объясняет, что это нужно для того, чтобы они не научили евреев своим злодейским путям и поклонению своим идолам. Объясняют, что Рахав, которая сама дошла до того, что она целиком прониклась сознанием Божественного Управления этим Миром, совершенно не подходит под эту опасность для евреев, что она может кого-то научить этим страшным вещам. Следовательно, дело не только в том, что у нее есть некоторая "орденская ленточка", показывающая, что она имеет заслугу перед Израилем, но она совершенно вывела себя из категории тех, кого надо истреблять из-за опасности, что они научат идолопоклонству и прочим гадостям. Именно поэтому разведчики совершенно трезво, безо всякого риска, и не "авансом", что Йеhошуа еще должен будет подтвердить их решение, понимают, что Рахав абсолютно исключена из этого приговора. Других же людей, которые и являются объектом этой заповеди, конечно, невозможно допускать в дом Рахав.
"И сказала она: "пусть будет по вашим словам, и она отпустила их, и они пошли, и она привязала красную нить к своему окну. И они пошли, и пришли на гору, и просидели там три дня, пока не вернулись преследователи. Преследователи искали их и распрашивали по всему пути, и не нашли." Некоторые комментаторы отмечают, что выражение "не нашли" - избыточное, так как было бы странно, если бы они нашли, когда нам известно, что разведчики сидят на горе. Но интересно то, что не нашли ни одного человека, который хотя бы видел их и что-нибудь бы сказал. Они не нашли никаких "концов". Эти люди как бы растворились.
Дальше говорится: "и вернулись шней анашим", и здесь шней" уже сказано в нормальном виде - "эти двое", и спустились с горы, и перешли, и пришли к Йеhошуа бен Нуну, и рассказали ему обо всем, что случилось с ними. И сказали Йеhошуа: "Потому что отдал Всевышний в нашу руку всю эту Землю, и так же растаяли все жители этой земли перед нами".
Оглядываясь на все, что произошло, попробуем понять, в чем же состояла миссия этих людей? Как выглядит их поведение, если подходить с точки зрения искусства разведки, а разведка, безо всяких сомнений является очень важной частью ведения войны? Известно, что когда Моше посылал разведчиков, он дал им очень отчетливые инструкции: куда пойти, что посмотреть, что принести. И они скурпулезнейшим образом выполнили все эти части задания. Они все посмотрели и все принесли, и все объективно и профессионально рассказали. Однако, в результате получилась страшная беда, потому что, рассказав все, они сказали, что это все - ничто, потому что эту землю невозможно взять. Евреи стали плакать, и в результате, это поколение так и не увидело эту Землю. Йеhошуа и Калев, бывшие в той разведке, пытались уговорить народ, и говорили: "Что же вы плачете, неразумные, нам же обещал Всевышний, что Он нам отдаст эту Землю, что же нам плакать?"
На самом деле, то что эти разведчики принесли известие о неприступности этой Земли, - тоже было правдой. Это на самом деле была неприступная земля, и это видно нам сейчас по тому, насколько неприступным был город Йерихо, который, действительно, невозможно было взять даже при использовании всех возможных человеческих хитростей ведения войны. Тогда, казалось бы, что же тут надо было разведывать Йеhошуа? Еще раз убедиться в том, что город неприступный? Оказывается, что разведчики Йеhошуа должны были выяснить и сообщить нечто, что по-настоящему решает исход войны. А именно, нужно было передать уверенность в том, что мы - победим. Но ведь Бог уже сказал об этом! То, о чем говорят Йеhошуа разведчики - Пинхас и Калев, уже было ему сказано Самим Всевышним: что евреям Он отдает эту Землю, и что перед ними дрожат все жители этой земли. Получается, что Йеhошуа как бы сомневается в том, что ему сказал Всевышний и хочет это проверить. Но - "не похож человек, который слышит, на человека, который видит". Это настолько важный принцип, что Йеhошуа посылает самых выдающихся людей - князей, чтобы они пошли и непосредственно убедились в том, что состояние жителей этой земли таково, что Бог отдал их в нашу руку.
Рахав - одна из выдающихся героинь Танаха. Она считается принадлежащей к 4-ем самым красивым женщинам за всю историю мира. Мудрецы причисляют к этим четырем женщинам: во-первых, - Хаву, жену Адама. Вторая - это Сара, жена Авраама. Третья - это как раз Рахав, бывшая блудница, которая сделала гиюр и стала женой Йеhошуа бен Нуна, и от нее произошли великие пророки, которые были еще и коhены, например, Йрмияhу. Четвертая женщина - это Яэль, которая заманила к себе в шатер убегавшего начальника филистимлян - Сисра, напоила его, накормила, завернула в ковер, и проткнула его железным прутом.
Рахав приводится, как пример такой героини, которая будучи рожденной не только не еврейкой, но родившейся и выросшей в совершенно противоположной обстановке, сумела увидеть Божественное Руководство Миром настолько ясно, что она превзошла всех, кто ей предшествовал, даже - тестя Моше Итро. Итро был выдающимся человеком, он был из руководителей своей страны - Медиана, и про него говорится, что не было ни одного идолопоклонского культа, через который бы он ни прошел, не попробовав его теоретически и практически. Только после того, как он накопил этот солидный жизненный опыт, он увидел, что все это - ложь, и что никакому идолу и никак поклоняться нельзя, и что это - неправда. Тогда он пришел в пустыню к евреям и сделал гиюр. И сказал, что он увидел, что нет такого, как Бог евреев. Однако, Рахав увидела еще глубже, потому что она сказала, что Бог - Один на Небе и на Земле. То есть, она глубже проникла в понимание Руководства Миром Всевышним. Поэтому она оказалась героиней.